sábado, 31 de agosto de 2013

Lawrence Norfolk: El diccionario de Lemprière (*/**)

(672 pág.; Anagrama)                                               (47; julio de 2013)

Quien mucho abarca poco aprieta o la erudición no es condición suficiente para escribir un buen libro. Mis comentarios son totalmente opuestos a los de la contraportada, pero me baso en los cientos de páginas innecesarias de este libro y las enrevesadas historias que se cuentan en él.
A ver si soy capaz de explicar algo: Lemprière es un joven muy corto de vista, pero muy instruido, al que su padre lleva al oculista (interesante capítulo) para que le ponga unas gafas (pero inconcebible final). Su padre muere y él se va a Londres donde conoce a un joven que le invita a una fiesta (surrealista) y termina llevándole a un psicólogo (más surrealista). Este le indica que debe escribir un diccionario si quiere curarse de su mal (que no padece, pero él se lo cree).
Todo esto tiene que ver con un documento que poseía su padre relativo a la Compañía de las Indias Orientales y el sitio de La Rochelle; con unos piratas que llevan navegando cuarenta años porque el hermano del actual juez inspector de Londres, que es ciego, los dejó libres; con un sujeto que está instigando a la huelga general en Londres y los herederos de los primeros accionistas de la mencionada Compañía; con las muertes violentas de los ascendientes del protagonista y con mucha gente que vigila a otra gente.

En resumidas cuentas un erudito galimatías que estuve a punto de dejar cuando me quedaban 200 páginas por leer y que leídas estas me arrepiento de no haberlo hecho.




“Los vientos soplaban a gran altura sobre Jersey, despejando el firmamento para tender por encima de la isla un manto titilante de estrellas.”


eBooK: correcto.                                            http://quieroepubs.skn1.com/


No hay comentarios:

Publicar un comentario