domingo, 30 de octubre de 2022

Abdulrazak Gurnah: Paraíso (***)

(300 pág.; Salamandra)       (71; octubre de 2022)        (Premio Nobel 2021)

El libro elegido por Marisol para el CLC es uno de los del Nobel del pasado año. Yo lo tenía pendiente, ni más ni menos desde hace un año, por lo que me ha venido de perlas. También me ha servido para comprobar la diferencia que hay entre una historia extrapolable a una particular, que no siempre será en detrimento de esta última, pero que sí puede suceder más a menudo (Mil soles espléndidos de Hosseini).

En este paraíso se nos muestra a un joven preadolescente de un pueblo de Africa. Vive con sus padres y, de vez en cuando, va a visitarlos un tío suyo que le regala unas monedas. Un día se va a vivir con su tío a la ciudad y entrará a formar parte de su servicio, ayudándole en uno de los negocios que tiene. El tío es comerciante y cada cierto tiempo viaja a lugares lejanos para intercambiar mercancías. Todo esto hará que la mente del protagonista se abra y sepa que existe más mundo del que sus padres podían ofrecerle, pero todo tiene un precio. La historia puede parecer lenta en los primeros capítulos, pero va ganando en intensidad e interés.





“Empecemos por el niño.”



viernes, 28 de octubre de 2022

Doris Lessing: El cuaderno dorado (*/**)

(leídas 122 de 864 pág.; Lumen)(72; octubre de 2022) (Premio Nobel 2007)

El libro está concebido en cinco partes que, a su vez, se subdividen en dos: la descripción de un cuaderno de los que va escribiendo una de las protagonistas de la historia y una parte llamada Mujeres libres, que viene a ser, más bien, la parte más novela. Leí la primera de las mujeres, un poco del cuaderno azul y el principio de las mujeres 2.

Si nunca has pertenecido al Partido Comunista no es fácil entender la filosofía intrínseca por la que discuten los personajes de cualquiera de sus partes, por lo que a mí, que me cuesta seguir ese tipo de razonamientos, se me hace bastante inentendible e intragable.

Por otro lado, las miradas son: incisiva, escudriñadora, con curiosidad, de reproche, imperturbable, elocuente, hostil, abierta hostilidad, con un esfuerzo, con semidesprecio, con dureza, sacando chispas, de verdad, seria y oscura, de culpa y arrepentimiento. Estas miradas están entresacadas de las sesenta y cuatro veces que se usa el verbo mirar en Mujeres libres 1 (sesenta y siete páginas). Yo no tengo capacidad de mirar ni de imaginar tanta variedad de maneras de hacerlo.





“Las dos mujeres estaban solas en el piso londinense.”



domingo, 23 de octubre de 2022

Jean Echenoz: Vida de Gerard Fulmard (*/**)

(172 pág.; Anagrama)            (70; octubre de 2022)

Marisol me regaló este libro por Reyes antes de que hubiera leído el primero que me compré yo. Correr me gustó mucho, pero el siguiente, que era narrativa ya no me gustó y este ha estado en la misma línea. No sé dónde he leído que Echenoz es el escritor que sacará a flote a la literatura francesa, pues están bien apañados, más vale que empiezan a buscar a otro.

Este Fulmard es un cretino que no sabe hacer nada y Echenoz decide cogerlo para (de)construir otra de sus novelas que le divierten (lo dice un crítico en la contraportada) pero que, a alguien como yo, le aburren soberanamente. Si esta novela tuviera más de doscientas páginas no la habría terminado. No me apetece ni intentar un resumen y, aunque no lo parezca, la frase al pie de la portada es la primera de la historia.





“En este punto de mis reflexiones estaba cuando se produjo la catástrofe.”



viernes, 21 de octubre de 2022

Hervé Le Tellier: La anomalía: (**/***)

(368 pág.; Seix Barral)                       (69; octubre de 2022)

Atrevida tesis la que plantea este autor en su novela: un avión quiere aterrizar en suelo estadounidense ¡tres meses después de haberlo hecho con los mismos pasajeros y tripulación!

Si digo que es atrevida es porque, como no puedo creerme que eso sea posible, no imagino cómo va a resolver el entuerto en el que se ha metido: no solo lo hace bien, sino que la novela es muy interesante por las vidas que desarrolla antes de que suceda el hecho que he mencionado. No añado más porque no vale la pena después de haber contado lo que hay en su contraportada, pero quiero insistir en lo que sí vale la pena: su lectura.





“Matar a alguien no es nada del otro mundo.”



domingo, 16 de octubre de 2022

Varios autores: Tot és possible (*/**)

(253 pág.; L’Albí)                    (68; septiembre de 2022)

El tema central de este libro de relatos es la libertad y tres autores se olvidan de que la suya termina donde empieza la mía, por lo que la nota es un cero y me abstengo de comentar nada más. Otros trece se llevan una estrella, dos les ha correspondido a veintidós relatos y cinco de ellos se han llevado las tres; en resumen, una y media.

Es la misma puntuación que el libro que leí, no hace mucho, de unas escritoras aficionadas: allí el motivo era que no trascendían y aquí que no me han gustado. En este libro la longitud de los relatos estaba limitado a las cinco o seis páginas, pues ninguno de ellos la sobrepasaban, lo que demuestra que sí se puede escribir un relato interesante (aunque a mí no me haya gustado) de esa longitud.





“Després que li concedissin el premi (que reconeixia la insòlita habilitat que tenia d’enfrontar-se als grans temes amb un estil planer i abastable), l’escriptor havia deixat de ser només un escriptor i ara mateix era l’home del moment, és a dir, un escriptor cèlebre i reconegut i, per tant, reclamat a totes les capitals de comarca del país que tinguessin una agenda d’activitats culturals amb les mínimes…”

El premi   (Pasqual Farràs)



viernes, 14 de octubre de 2022

Stefan Zweig: Montaigne (***)

(112 pág.; Acantilado)                        (67; septiembre de 2022)

Ya he leído diez libros más y cae otro de Zweig. Me interesa particularmente esta biografía porque en La Cultureta han hablado muy bien de este humanista y guiado por la pluma de este autor estoy seguro de que aún gana más. Esta fue la última.

Montaigne fue educado de una forma que hoy sería ilegal: no se le habló en francés hasta que el latín no fuera su lengua materna y dominara el griego: tardó ocho años. Luego fue al colegio e hizo en siete años los doce establecidos. A los treinta y ocho años se encerró en la torre de su castillo durante los siguientes diez. Decidió volver a la vida cuando aún le quedaban veinte años. Sus Ensayos fueron los primeros de la historia.

El párrafo anterior, que es un mal resumen de la vida de Montaigne, en palabras de Zweig es una gratísima lectura.





Hay escritores, pocos, que son accesibles a cualquier persona de cualquier edad y en cualquier época de la vida —Homero, Shakespeare, Goethe, Balzac, Tolstoi—, y hay otros que sólo despliegan todo su significado en un momento determinado.”



domingo, 9 de octubre de 2022

Pere Calders – Dagoll Dagom: Antaviana (**/***)

(79 pág.; Edicions 62)             (66; septiembre de 2022)

Me parece que ha sido en este año que encontré este librito y, como Calders me gusta y la obra de teatro no la vi, decidí cogerlo para leerlo. No encontré el archivo digital gratis así que lo he leído en papel.

La obra parte de unos quince relatos de Calders y de ellos extraigo (no son sus títulos originales) el del señor rico con la mano cortada encontrada en el jardín, el del ladrón, o el de la cena de la misa del gallo y Papá Noel. Tengo suerte con esas “librerías” que salen a mi encuentro.





“Es fa una fosca total a la sala i al escenari.”



viernes, 7 de octubre de 2022

El Erudito de las Carcajadas: Jin Ping Mei (***)

(1.620 pág.; Atalanta)            (65; septiembre de 2022)

Me propuse acabar con este libro este mes y desde el pasado leía treinta y cinco páginas diarias, más o menos un capítulo, por lo que en cincuenta días lo tuve resuelto. Pero no tuve que hacer ningún esfuerzo, ya que cuanto más avanzaba en su lectura más me interesaba la historia.

En esta segunda parte, en la que llegan a aparecer más de trescientos personajes, hay bastantes capítulos dedicados a las exequias de una de las concubinas del protagonista. El autor sigue siendo muy detallista con las comidas y los atuendos de los personajes y en este segundo libro el tono erótico se eleva a pornográfico (o yo no lo recuerdo así en el primer volumen). Ximen Qing sigue escalando puestos dentro de la Administración y sus negocios cada vez son más florecientes y, al igual que todo aquel que puede, si encuentra algún inconveniente unos cuantos taeles de plata lo allanan.

Por último, quiero mencionar que hay centenares de notas al pie que se deben al buen hacer de la traductora, lo que da mucha información de la historia de China y de personajes históricos de la misma y del siglo XI en concreto, por lo que “con tanta corrección como se inserta una vela, yo haría dos ketou ante el autor de este libro y uno ante la traductora.”





“Y cuenta la historia que al ver que Ximen Qing había cogido la bolsa de los instrumentos eróticos para ir a dormir a casa de Li Ping’er, Pan Jinlian se irritó tanto que no pudo dormir en toda la noche.”



domingo, 2 de octubre de 2022

Jhumpa Lahiri: El intérprete del dolor (**/***)

(224 pág.; Salamandra)                     (64; septiembre de 2022)

Marisol lee un libro de esta autora y a continuación compra este otro. Yo no sé porqué elijo este de entre los dos, quizá porque es de relatos y siempre me parece interesante saber qué puede contar un autor en un número reducido de páginas.

Lahiri cuenta tristeza, desamparo, pero bien contado e interesante. La mayoría de sus relatos tratan de indios que están en Norteamérica, con poco contacto con su India natal, aunque sin olvidar de dónde provienen.

El protagonista del relato de la portada es un indio que hace de guía turístico y, también, ayuda a un doctor con el conocimiento que tiene de una lengua minoritaria, de ahí que el título del relato como de la portada sea el de “intérprete”. Este personaje creerá que la madre de familia a la que les está enseñando unos lugares turísticos siente algo por él, pero ha interpretado mal las señales recibidas.





“Me marché de la India en 1964 con un título de comercio y sin más dinero que el equivalente, en aquella época, a diez dólares de hoy.”

El tercer y último continente