(415 pág.; Les Eines) (63;
octubre de 2013)
Como me gustó mucho Jo confesso Anna me regaló para mi cumpleaños este
libro que ya había leído Marisol (¡qué suerte tengo!) y ahora le ha llegado su
turno. Una advertencia: en la edición de la imagen hay un prólogo de la señora
Roser Trilla que tiene a bien desentrañar la historia en la página 21. El autor
tarda 400 páginas, pero ella (y la editorial) quiere adelantársele. Cuando
tenga un rato escribiré a la editorial sugiriendo que no haya prefacios de este
tipo: al final del libro también se pueden leer.
Esta novela está escrita de forma mucho más desenvuelta que la primera
que leí de él, es más ágil, con repeticiones de adjetivos o sustantivos o
frases completas, como gastando una broma al lector o queriendo decirle “vaya personaje
más pelma”, incluso haciendo juegos de palabras con los nombre y apellidos de
los personajes (esto último de forma muy jocosa). No obstante, utiliza un
lenguaje culto y, para alguien cuya lengua materna no es el catalán y no tiene
un diccionario a mano, muy culto. Me sabe mal que el diccionario catalán de
Amazon no tenga buenas críticas, pues lo habría usado bastante a menudo. Da
gusto leer un libro que te enseña tanto vocabulario, otra cosa es la memoria…
En este libro Cabré también juega con el tiempo (no indicaré cómo, para
no ser como la prologuista) y entre los motivos que puedo indicar para inducir
a su lectura está la documentada forma de vida de finales del siglo XVIII, la
descripción de la Barcelona de esa época, la idea que ha tenido el autor con
una carta de vital importancia y que pasa de mano en mano; en fin, para que
entretener al que lea estas líneas si lo que ya desea es empezar a leer este
buen libro.
Como no cabe un resumen, sólo diré que su título podría ser Senyoria o de l’arbre caigut tothom en fa
llenya.
“«La constel·lació d’Orió té el
privilegi de ser considerada la més bella del firmament.”
eBook: perfecto. Amazon