domingo, 3 de junio de 2012

Stendhal: La cartuja de Parma (*)

(518 pág.; Júcar)                                (21; mayo de 2012)

De Stendhal, que no sabía que era su seudónimo, sabía que había que leerlo. Como esta es la obra que tenemos en casa la inicié con satisfacción y más cuando la empecé a leer, pues tiene una escritura fácil, al menos de leer, y ligera, sin frases rebuscadas y que hacen que la historia, y a su vez la lectura, avancen rápidamente.

Es la historia de un joven adolescente que desea unirse al ejército de Napoleón y participar en alguna de sus gloriosas hazañas. Llega a conectar con su ejército, pero no a luchar y vuelve al palacio familiar. Su tía, mujer de pocos años más que él, que es viuda, está prendada de él y quiere que se ordene sacerdote y, con su influencia, que llegue a ser arzobispo. Hasta aquí lo divertido, por decir, de la novela.

Lo interesante dura un poco más porque el valido del príncipe de Parma, que está enamorado de esta tía del protagonista, tiene que estar urdiendo tramas para hacer racionalmente gobernable ese pequeño territorio. Y ahí se acaba todo. El resto es una larga historia, que se hace eterna, que versa sobre el amor que siente el protagonista hacia una muchacha y sus largas y penosas aventuras que le suceden por culpa de ello. En resumen, interesante en su momento, sin ningún interés hoy.




“El 15 de mayo de 1796, el general Bonaparte hizo su entrada en Milán, al frente de ese joven ejército que acababa de pasar el puente de Lodi y de mostrar al mundo que, después de tantos siglos, César y Alejandro tenían un sucesor.”


eBook: en Amazon lo compré por menos de un euro. ¡Qué pérdida!, pues está terriblemente mal digitalizado; tanto es así, que en el último tercio de la novela llegan a faltar palabras. Debido a esto y para que nadie más se llame a engaño, aquí está el pastiche.


3 comentarios:

  1. Hola, disculpa. Quiero saber quién es el traductor de esta versión. En googleBooks está, pero la página con los datos de traducción e impresión están ocultos. ¿Aún tienes el EBook? ¿Si es así, podrías darme el nombre del traductor? Te lo agradezco :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Supongo que te refieres al eBook que compré en Amazon.
      Lo tengo, pero no pone el traductor.
      A través del código (B004VNSE8M) he localizado la página de Amazon y tampoco aparece:
      https://www.amazon.es/CARTUJA-PARMA-STENDHAL-ebook/dp/B004VNSE8M
      Si te interesa te lo envío.
      Un saludo.

      Eliminar
    2. Te lo agradezco. Leí esa traducción en 4to semestre de universidad y no la he podido encontrar. :) Podrías enviármelo a doscranears@hotmail.com Te agradezco mucho n_n

      Eliminar